somiglianza tra Sardo e Basco secondo Bruno Vacca

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. dedalonur9
     
    .

    User deleted


    ciao a tutti...vi leggo con attenzione..ed avevo gia postato(in un forum aperto su yahoo) sulla questione dell'antica lingua sarda...praticata...(si può ipotizzare) dagli antichi sardi (nuragici o srdn che fossero)

    ho cercato di leggere attentamente quanto avete scritto sulla materia.
    Ho quindi notato che solo una volta, si cita una somiglianza tra sardo ed euskadi ..a proposito di una parola trovata nei Condaghes. Mi pare troppo poco.

    Personalmente infatti sono stato fortemente impressionato dalla somiglianza tra Sardo ed Euskadi rilevata da Bruno Vacca nel suo <gli antichi sardi dei bronzetti nuragici>.

    In cui a pagina 53 si da un elenco dei lemmi che presentano non solo somiglianza fonetica ma anche e sopratutto, semantica. Dico sopratutto perchè in particolare per quanto riguarda i luoghi dai toponimi che magari non sono riconduciubili a parole latine o puniche si può forse provare, il legame tra antichi sardi e la lingua basca.

    riporto quindi anche in questo forum il testo del Vacca
    naturalmente....S= sardo, E=Euskadi, I= italiano :P

    Sardo…. S, Euskadi…e, i italiano
    S------------------I----------------------------E------------------I
    1. accabu-------fine-------------------Akkabu------------fine.
    2. accabussai---tuffarsi---------------kabuxa-----------tuffo
    3. aliga----------immondizia----------aika--------------immondizia
    4. arrastu-------traccia----------------arrastu---------segno
    5. carraxiu------chiasso---------------Karrazi---------grida
    6. calzas--------calzoni----------------kaltas---------calzoni
    7. Cuccuru------cima, colle-----------Kukur----------cima
    8. Imbessi-------rovescio-------------Kimberretz----inverso
    9. Matziau--------masticato-----------matzicatu------spappolato
    10. matzamurru--pancotto------------murru---------pezzo di pane
    11. Pitticu----------piccolo-------------pitik------------piccolo
    12. trumbullu------scompiglio---------trumbullatu---sconvolgere
    13. Tzicu------------sorso-------------tzik--------------sorso
    14. tzurru----------getto d’acqua-----tzurru------------zampillo grande
    15. tzapulu--------straccio-------------tzapul-----------straccio
    16. Xida-----------settimana-----------Kida-------------periodo

    Nomi di paesi sardi
    S-------------------------------E--------------------I
    1. Agultu (trinità)----------agurtu------------sacrario
    2. aritzo---------------------aritz-------------luogo boscoso
    3. Asuni--------------------asun--------------sughereto
    4. Bortigali-----------------bort-igal----------frutto selvatico
    5. donori-------------------Don-ori-----------paese santo
    6. luras---------------------Lur-asa------------terra dei cavoli
    7. meana-------------------meana-------------piccolo villaggio
    8. marrubiu-----------------marrubi----------terra di fragole
    9. oschiri-------------------Oska-iri-----------Città del vento
    10. osini---------------------osin---------------pozzo naturale
    11. ozieri--------------------otzi-iri---------------cittadella fredda
    12. urzulei-----------------Ur-tzu-lè------------luogo di acqua fredda

    Cognomi sardi
    S-----------------------E-------------------I
    1. aramu------------aramu--------------ragno
    2. arba--------------arba----------------capra
    3. Aresu-------------aresu---------------sabbioso
    4. atza---------------atza-----------------taglio
    5. cara--------------kara-----------------calcareo
    6. cugusi------------kugusi---------------pulce
    7. erbì---------------erbì------------------lepre
    8. loche--------------loke-----------------vittorioso
    9. mugia--------------murgil--------------liquido tagliato salamoia
    10. murru--------------murru--------------pezzo di pane
    11. orrù---------------orru-----------------muggito
    12. sarrizzu------------saritzu--------------premiato
    13. usai----------------usai----------------colore

    qualche banale osservazione che spero dia lo spunto per una discussione

    mi ha colpito inpartcolare la parola Osini. Come mi è stato riferito è ricca di fonti naturali le quali hanno dato il nome anche ai nuraghi della zona. Come ho poi verificato in questo sito https://digilander.libero.it/osini/nuraghe%20serbissi.htm


    Abbiamo quindi sia la sorgente in una tomba dei giganti a valle del Nuraghe Serbissi
    sia ..e forse sopratutto nel nuraghe Urceni una fontana che porta o ha dato lo stesso nome
    a quest'ultimo monumento.

    Quindi risulta che Osin in euskadi significhi pozzo naturale.. e che oltre alle fontane..site presso monumenti nuragici, è presente nello stesso territorio una grotta naturale..usata come ripostiglio-magazzino da antichissima età (sempre come riferisce il sito del link)

    ripropongo quindi il problema: queste "coincidenze" potrebbero rafforzare l'ipotesi secondo cui i nuragici appartenessero al ceppo linguistico dei baschi?

    vorrei in particolare si aprisse una discussione su questo tema, e che persone più preparate di me in merito alle lingue morte..oppure a una lingua così misteriosa come il basco (simile da quel che so io..solo al finnico) forniscano gli spunti per indicare

    quei toponimi, cognomi o altro genere di parole in Limba che non possono essere ricondotte al latino o al punico, e magari solo al basco con uguaglianza di senso e magari riscontri nel territorio..

    kun amistade..Danilo

    :beoni:
     
    .
27 replies since 24/10/2007, 13:41   7111 views
  Share  
.