dizionario accadico cercasi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Montearcosu
     
    .

    User deleted


    come si fa a rintracciare l'etimologia delle parole sarde dall'accadico fenicio ecc...
    sui vari siti internet in molti riportano le origini di nomi di cose o luoghi da antiche parole accadiche fenice ecc...
    ma dove si trova un vocabolario di accadico e altre linque morte?
    come si fa? esistono siti internet che offrono traduzioni on line?
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    STUDIOSO DEI POPOLI DEL MARE

    Group
    Administrator
    Posts
    6,652

    Status
    Offline
    uno stralcio di vocabolario SUMERO/AKKADIKO-SARDO lo trivi nel libro di melis "I Calcolatori del Tempo" o in quello INTROVABILE del Sardella.
     
    .
  3. Eracle
     
    .

    User deleted


    Non ricordo chi precisamente ma nel forum c'è uno degli abituè che legge un vocabolario accadico, e lo ha confermato da poco.
    Lui ti aiuterà sicuramente, e a dire il vero è una cosa molto interessante per tutti
     
    .
  4. Dennis seui
     
    .

    User deleted


    vorrei saperne di più anch'io!!!!
     
    .
  5. shardar
     
    .

    User deleted


    sono d'accordo con seui, vorrei saperne di piu.
     
    .
  6. Montearcosu
     
    .

    User deleted


    nella fattispecie, mi interessava l'origine del toponimo Mitza fenebas dove è situato un villaggio nuragico con nuraghe all'interno di un bosco e vicino ad un corso d'acqua.

    “Mitza” è una parola che indica sorgente o corso d'acqua in campidanese ancora oggi. e questo è chiaro.
    il problema e che su internet è indicato anche come,
    CITAZIONE
    termine prenuragico, ma è anche presente nell’ebraico moderno che è una lingua semitica come il fenicio se non mi sbaglio. non so come fare a verificare queste cose.

    "Fanebas" invece potrebbe derivare
    CITAZIONE
    dall'etrusca (fanu) e poi dal latino che indica qualcosa di diverso da un semplice edificio templare che, in latino, troviamo indicato con templum. Il fanum (in latino traducibile come "santuario") sarebbe un sito sacro presso un ambiente naturale reputato prodigioso, anche di estese proporzioni, spesso un bosco consacrato a divinità femminili.
    In età romana, con lo sviluppo dell’edilizia architettonica, la parola fanum assunse significati omologhi a quella di templum, divenendone sinonimo, a significare il classico tempio edificato in muratura secondo canoni architettonici tradizionali. Il significato più antico della parola indica uno speciale sito sacro dove, da età remote, si perpetuava il primordiale culto dei boschi, delle acque e, più estesamente, della terra e del territorio. In latino,
    mentre parola prenuragica mitza: indica nella Sardegna del sud una sorgente, una polla d'acqua e ancora oggi ha un significato simile nell'ebraico moderno che è una lingua semitica come il fenicio.

    e poi ancora ho trovato che
    CITAZIONE
    Mitza Fanebas il suo nome significa fonte doppiamente amichevole e/o propizia, fanèbas è infatti il raddoppiamento Accadico di ban-ban, insomma un superlativo.

    insomma un vero puzzle.

    per chi si è spinto a leggere sino a qui, sarà ulteriormente provato se aggiungo che mi incuriosisce che la cartellonistica riporta la dicitura "Is Fanebas". (è forse un plurale?) e poi aggiungo come nota personale che il luogo si trova in effetti tra assemini uta e capoterra, e se ad assemini e uta è anche chiamato fenebas con la E al posto della A, a capoterra la località è conosciuta come faneuas...

    divertente? da impazzire..
     
    .
  7. Raichinas
     
    .

    User deleted


    Montearcosu posso dirti che il vecchio nome di Orosei, il mio paese ,è Fanum orisi. Cito dalla pagina di wikipedia del mio paese: ''Tolomeo, in uno dei suoi scritti, nel menzionare una stazione romana la chiamò col nome di Fanum Orisi che poi, sotto il giudicato di Gallura, divenne Urisè.L'attuale centro urbano di origine romana, fu fondato intorno al II secolo d.C. per opera di un generale romano che lo scelse per la posizione geografica strategica. Tuttavia si hanno testimonianze di un precedente insediamento nuragico nella zona Nurache, distante un centinaio di metri dal nucleo cittadino originario.''Se questo è vero magari i dominatori latini hanno aggiunto fanum al nome del nuraghe. Poi tu dici che fanu significa tempio allora i romani la pensavano come me sulla funzione dei nuraghi .....ma forse sto correndo troppo.
     
    .
  8. Dennis seui
     
    .

    User deleted


    Salve Rachinas,avete una località che si chiama Nurache,potrebbe derivare da Norace,da cui poi forse alla fine hanno preso il nome anche i nuraghi, nurache =nuraghe.
    Salude
     
    .
  9. Raichinas
     
    .

    User deleted


    Salude Dennis.Nurache è un termine del dialetto oroseino e baroniese per chiamare il nuraghe.Comunque volevo aggiungere che i resti del nuraghe erano presenti fino a una sessantina di anni fa, mio nonno li ricorda. Poi con l' espansione del paese le pietre sono state tagliate per opera di costruzione.Ora i resti sono sotto un' abitazione privata affianco a un rifornitore di benzina :cry: .....la modernità.
    P.S si vocifera che chi tagliava quelle pietre trovo delle spade nel nuraghe.

    Edited by Raichinas - 27/1/2011, 21:19
     
    .
  10. Dennis seui
     
    .

    User deleted


    Sarebbe un sogno per me trovare una spada!!! però prima di darla ai musei,me la farei riprodurre da is ferrerir de iddha :lol: :D
     
    .
  11. Raichinas
     
    .

    User deleted


    :D Condividiamo lo stesso sogno allora io sono appassionato di tutte le armi ma le spade di bronzo sopratutto se sarde sono le mie preferite, meglio di qualsiasi gioiello anche d' oro.
     
    .
  12.  
    .
    Avatar

    STUDIOSO DEI POPOLI DEL MARE

    Group
    Administrator
    Posts
    6,652

    Status
    Offline
    @Raichinas: Che sio trovi docuemnto in cui è fatto derivare il nomje daL latino NOnon metto in dubbio, ma queste cose ormai NON INGANNANO PIU nessuno... :B): per questi termini è accadfuto quanto accadde con l'arrivo dei savoia italici... MAL DI VENTRE, GOLFO ARANCI, ISOLA DEI CAVOLI, ASINARA... dove si trova scritto anch PEPRCHR' si chiamano così, con tanto di docuemntazione di ASINI, CAVOLI, e NAVI SICIALIANE CARICHE DI ARANCE....
    Lo stesso accade per i temrini considerati ROMANO/LATINI. prendiamo ad esempio
    - FORDONJANUS: sarebbe derivato da FORUM TRAJANI.ASSURDO!... Ancora oggi è sufficiente chiedere a qulache anziano del posto di dove egli sia, vi risponderà: FORRO.JANESU!... Vale a dire di FORRU 'E JANU ... o FORRU 'E JANAS... del resto esiste anche KALAN.JANUS, KODRON.JANUS... La faccenmda del FORUM TRAJANI è un adattmaento tipico dei popoli colonizzatori di ogni tempo, che cercavano di SOVRAPORRE i lro nomi nella loro lingua a quanto già esistente... vedere cosa jha combinato al CHIESA ROMANA...
    QUINDI...
    OROSEI? UR.USE' è il nbomje usato dalgi anzianiu del paese.. frequento spesso Or.osei per non aver avuto modo di docuemntare quanto già so9spettavo da me. :rolleyes:
    Insomma, se troviamo spoiegazioni di DERIVAZIONI LATINE o ITALICO/SAVOIA... DIFFIDIAMO! :dev.gif:

    --
    @DENNIS: .. NURAGHE deriverebbe da NORACE? :rolleyes: ... Non pensi che anche qui vi sia INGANNO dovuto (forse) a IGNORANZA da parte dei Greci?... In effetti è più facile che NORACE sia derivato dal temrine di sicuro più arkaiko: NUR.AKE, cherisulta essere un termine AKKADIKO. ;)
     
    .
  13. Raichinas
     
    .

    User deleted


    Si anche io sono sicuro che il nome UR.USE' era il nome originario del nuraghe e dell ' area sacra che secondo me doveva trovarsi in quel punto.Io stavo ipotizzando solo che il termine forum ,tempio o area sacra, si accostò al precedente toponimo in lingua sarda e ne indicò la funzione.Infatti il più grande nucleo abitativo nell' età del bronzo era più a nord ,nell ' altopiano basaltico ''gollei mannu'', dove è presente il villaggio nuragico ,''sa linnarta'' fra i più grandi della provincia, e magari chi fondò l' attuale centro abitativo lo fece unendo le genti di tutti i piccoli villaggi vicini abbandonati in epoca romana o medioevale.Insomma senza voler annoiare quando montearcosu mi ha illuminato sul significato della parola forum che io non conoscevo e ragionando su ciò che conosco ossia la storia del mio paese mi era sembrato di scorgere un' altra possibile prova sulla funzione originaria del nuraghe come tempio.Anche se poi ripensandoci bene non può essere una prova sulla funzione originaria perchè dalla costruzione erano passati almeno duemila anni. Comunque visto che ci sono Leo volevo chiederti se i nomi ''Aratza'' e ''Su Katreatzu'' di alcune zone del nostro paese avevano qualche significato in accadico vista la tua conoscenza di questa lingua.
     
    .
  14. Montearcosu
     
    .

    User deleted


    @raichinas fanum non forum

    tornando a fenebas o fanebas

    se derivasse dal greco phoinikes o (phoenicias in latino) fenici appunto, che in quella zona è accertato che costituiva antica via di collegamento tra sulcis (santadi), ma anche per nora, verso il campidano e la zona della foci di riu cixerri e rio flumini mannu. oppure phoinkos dal greco significa "rosso", dal colore del granito della zona.

    ma ricorda anche il termine "fenosu" la zona dell'aeroporto di oristano

    Edited by Montearcosu - 28/1/2011, 17:28
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    STUDIOSO DEI POPOLI DEL MARE

    Group
    Administrator
    Posts
    6,652

    Status
    Offline

    @raichinas:

    ARASU= COLTIVATO
    ARARU= verso GIU'
    ARAKU= ESTESO, LUNGO...
    ARATZU/A non mi sovviene

    poi mi ricordo KATARU= AGGUATO, ASPETTARE... KATREATZU potrebbe essere l'aggettivo di questo nome... "Luogo di agguatto, luogo di attesa"... :rolleyes:
     
    .
19 replies since 26/1/2011, 18:31   1908 views
  Share  
.