dizionario accadico cercasi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Montearcosu
     
    .

    User deleted


    nella fattispecie, mi interessava l'origine del toponimo Mitza fenebas dove è situato un villaggio nuragico con nuraghe all'interno di un bosco e vicino ad un corso d'acqua.

    “Mitza” è una parola che indica sorgente o corso d'acqua in campidanese ancora oggi. e questo è chiaro.
    il problema e che su internet è indicato anche come,
    CITAZIONE
    termine prenuragico, ma è anche presente nell’ebraico moderno che è una lingua semitica come il fenicio se non mi sbaglio. non so come fare a verificare queste cose.

    "Fanebas" invece potrebbe derivare
    CITAZIONE
    dall'etrusca (fanu) e poi dal latino che indica qualcosa di diverso da un semplice edificio templare che, in latino, troviamo indicato con templum. Il fanum (in latino traducibile come "santuario") sarebbe un sito sacro presso un ambiente naturale reputato prodigioso, anche di estese proporzioni, spesso un bosco consacrato a divinità femminili.
    In età romana, con lo sviluppo dell’edilizia architettonica, la parola fanum assunse significati omologhi a quella di templum, divenendone sinonimo, a significare il classico tempio edificato in muratura secondo canoni architettonici tradizionali. Il significato più antico della parola indica uno speciale sito sacro dove, da età remote, si perpetuava il primordiale culto dei boschi, delle acque e, più estesamente, della terra e del territorio. In latino,
    mentre parola prenuragica mitza: indica nella Sardegna del sud una sorgente, una polla d'acqua e ancora oggi ha un significato simile nell'ebraico moderno che è una lingua semitica come il fenicio.

    e poi ancora ho trovato che
    CITAZIONE
    Mitza Fanebas il suo nome significa fonte doppiamente amichevole e/o propizia, fanèbas è infatti il raddoppiamento Accadico di ban-ban, insomma un superlativo.

    insomma un vero puzzle.

    per chi si è spinto a leggere sino a qui, sarà ulteriormente provato se aggiungo che mi incuriosisce che la cartellonistica riporta la dicitura "Is Fanebas". (è forse un plurale?) e poi aggiungo come nota personale che il luogo si trova in effetti tra assemini uta e capoterra, e se ad assemini e uta è anche chiamato fenebas con la E al posto della A, a capoterra la località è conosciuta come faneuas...

    divertente? da impazzire..
     
    .
19 replies since 26/1/2011, 18:31   1910 views
  Share  
.